No exact translation found for مجموعة الموازنة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مجموعة الموازنة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Section de l'administration du personnel et des états de paie
    أفريقيا - مجموع النفقات والموازنات
  • La part des dépenses publiques consacrées à l'enseignement en 2001 a représenté 11 % du budget total de l'État et 4,4 % du produit national, soit 1 096,9 milliards de livres libanaises et 954,9 milliards en 2000.
    في العام 2001، بلغ الإنفاق الحكومي على التعليم 11.1 في المائة من مجموع الموازنة العامة، أو 4.4 في المائة من الناتج المحلي، بما مجموعه 096.9 1 مليار ليرة لبنانية، مقابل 954.9 مليار عام 2000.
  • Il a été noté que le sujet du financement postérieur à l'ouverture soulevait un certain nombre de questions qui étaient différentes dans le contexte des groupes de sociétés de celles qui se posaient dans le cas d'une entité unique. Il s'agissait notamment des questions suivantes: lorsqu'il n'y avait qu'un seul représentant de l'insolvabilité pour plusieurs membres du groupe, l'éventuel conflit d'intérêts entre les besoins des différents débiteurs s'agissant de la poursuite du financement; la participation de membres solvables du groupe, surtout dans les cas où ceux-ci étaient contrôlés par la société mère insolvable du groupe; l'utilisation des actifs d'une entité ad hoc solvable avec un seul créancier dans le but d'obtenir un financement pour d'autres membres insolvables du groupe; l'équilibre entre les intérêts des différents membres du groupe de sociétés et le redressement du groupe; et le fait qu'il soit souhaitable de maintenir, dans la procédure d'insolvabilité, la structure financière du groupe qui existait avant le début de l'insolvabilité, surtout lorsque cette structure reposait sur le nantissement de tous les actifs du groupe pour un financement qui transitait par une entité centrale de ce dernier dotée de fonctions de trésorerie.
    وذُكر أن مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات تثير، في سياق مجموعات الشركات، عدّة مسائل تختلف عن المسائل المتعلقة بالكيان المنفرد، منها: في حال وجود ممثل إعسار واحد لعدة أعضاء في المجموعة، إمكانية حدوث تضارب في المصالح بين احتياجات مختلف المدينين فيما يتعلق بالتمويل الجاري؛ وإشراك أعضاء موسرين من المجموعة، خصوصا في الحالات التي يكون فيها عضو منهم خاضعا لسيطرة الشركة المعسرة الأم لتلك المجموعة؛ واستخدام موجودات كيان موسر خاص الغرض ذي دائن وحيد بغية الحصول على تمويل لأعضاء آخرين معسرين في المجموعة؛ وموازنة مصالح أعضاء المجموعة المنفردين مع متطلبات إعادة تنظيم وضعية المجموعة؛ واستصواب الحفاظ، في إجراءات الإعسار، على ما كان للمجموعة من هيكل تمويلي قبل بداية الإعسار، خصوصا عندما يكون ذلك الهيكل منطويا على رهن جميع موجودات المجموعة للحصول على تمويل يقدَّم من خلال كيان مركزي في المجموعة ذي وظائف خِزانية.
  • Le financement postérieur à l'ouverture soulève, dans le contexte d'un groupe d'entreprises, des questions différentes de celles qui se posent pour une entreprise autonome, à savoir notamment: le risque de conflit d'intérêts entre les besoins des différents débiteurs s'agissant de la poursuite du financement, en particulier si un représentant de l'insolvabilité unique est nommé pour plusieurs membres du groupe; la participation de membres solvables du groupe au financement postérieur, surtout lorsqu'ils sont contrôlés par la société mère insolvable du groupe; l'utilisation des actifs d'une entité ad hoc solvable avec un seul créancier dans le but d'obtenir un financement pour d'autres membres insolvables du groupe; le fait de concilier les intérêts des différents membres du groupe avec le redressement du groupe; et le fait qu'il soit souhaitable de maintenir, dans la procédure d'insolvabilité, la structure financière du groupe qui existait avant le début de l'insolvabilité, surtout lorsque cette structure reposait sur le nantissement de tous les actifs du groupe pour obtenir un financement qui transitait par une entité centrale de ce dernier dotée de fonctions de trésorerie.
    في سياق مجموعات المنشآت، مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، عدّة مسائل تختلف عن المسائل التي تثار عندما يتعلق الأمر بمنشأة واحدة. وتشمل هذه المسائل ما يلي: التضارب المحتمل في المصالح بين حاجات مختلف المدينين فيما يتعلق بالتمويل الجاري، ولا سيما عندما يُعيَّن ممثل إعسار واحد لكي يمثل عدة أعضاء في المجموعة؛ وإشراك أعضاء المجموعة الموسرين في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، ولا سيما عندما يكون ذلك العضو الموسر خاضعا لسيطرة الشركة الأم المعسرة للمجموعة؛ واستخدام موجودات كيان موسر خاص الغرض ذي دائن واحد بغية الحصول على تمويل لأعضاء آخرين معسرين في المجموعة؛ وموازنة مصالح فرادى أعضاء مجموعة المنشآت مع متطلبات إعادة تنظيم المجموعة؛ واستصواب الحفاظ، في إجراءات الإعسار، على ما كان للمجموعة من هيكل تمويلي قبل بداية الإعسار، خصوصا عندما يكون ذلك الهيكل منطويا على رهن جميع موجودات المجموعة من أجل الحصول على تمويل يقدَّم من خلال كيان مركزي في المجموعة يُعنى بوظائف الخزانة.